“Nina” – Story from my father…

Hey hey to all the late night people out there. I’m in the proces of cleaning up my really messy computer. Damn, do I have a lot of fucking files to organize, delete and burn on DVD’s! Well, as I was browsing through some directories, I stumbled across this text document – part of a letter i sent to my father. Actually I think I did a post on that at the time. Well, I haven’t posted this story, so I thought I’d do that to keep it safe.

It’s a story my father told me when I was on vacation with him in the summer of 2005. It’s got some missing words and built in questions, but that’s because I’m trying to translate it from a letter he sent me a while ago. In that letter, he wrote down the story, but my fathers hand writing is very artistic and challenging to read, so it’ll take me some time before I can “complete” the story :) Well, here goes (there’s a little “intro” before it begins):

En cierta ocasión, soñé que hablaba con el alma de una niña que me observaba desde el parque… Me contó esta increible historia en poco menos de media hora, según mi reloj, aunque, como ya sabes, el tiempo en los sueños es menos riguroso (según parece, puedes soñar toda una vida en pocos minutos).

Era una chiquilla (lille pige) de lo más normal, a simple vista. El pelo recogido (samlet) en una trenza, que pendia desde la nuca (nakke), una nariz respilgora. Los ojos como avellanas (hasselnødder) y una mirada color miel (honning / søde) que illumaba su cara. Me hablaba sin mover los labios y su voz soñaba (lød) preciosa cual (som) encage (?) telepatico. Como una voz en “OFF” dentro de mi cabeza.

Me atrapó con la luz-miel de su mirada y me rodeo con su preciosa voz. Una hoja (blad) viajaba a lomos de la corriente, en el riachueloy asi me sentie yo… relajado arrastrado… Escuchando, solo escuchando… Y me dejé llevar… por el sueño.

No me dijo su nombre – así pues la llamaré “Nina” que en catalán significa niña.

Nina

Nina habia nacido en alta mar, entre el cielo y la tierra boceando el tropico de capricornio con la luna llena de Junio (juni). Nació en un camarote (kahyt). El padre de Nina era tratante de caballos de carreras (væddeløbshestehandler) y se disponia a (gjorde sig klar til at) cerrar un gran negocio, con la compañía de su esposa… De esto hacia ya doce años ( var 12 år siden).

Era una niña muy despierta, intelligente y perpicaz (?)…. Siempre haciendo preguntas y con ganas de aprender. A veces se enfadaba, entonces, era cabezota y Terca (stædig)… “Eres más terca que una mula” solía decir su padre.

El sueño mas preciado era acariciar (kærtegne) una estrella. Cada noche miraba el cielo, desde la ventana de su cuarto buscando su estrella. Su deseo era tan entenso que transpasó la barrera del tiempo en el mundo de los sueños.

Así pues ocurrió.

Se despertó un domingo por la mañana, calentita en su cama, con la primera luz del sol. “Me gustaría ver salir el sol” pensó, y sus brazos se elargaron como si fuesen de latex y sus manos epartaron la cortina (gardinet) de la ventana. Después volvieron a su tamaño natural, sin moverse de la cama… Se quedo pasmada (forbløffet)… “Estoy soñando” pensó. Pero era real!

Le pareció a jugar, sin hacer ruido, pues sus padres aún dormían. “Me gustaría desayunar en la cama” pensó, y sus brasos se alargaron hacia (hen imod) la puerta, los siguió su cabeza alargandose el cuello (halsen), por el pasillo y las escaleras hacia la cocina… Así pues se preparó (forberedte / lavede) un desayuno, sin moverse de la cama.

Fenomenal!!

Pasaron las horas y se cansó de jugar.Entonces, pensó en su sueño querido. Y deseó que llegara la noche para coger su estrella. Así pues paso el resto del día, como una niña normal y sin decir nada a nadie de lo acontecido (det som var sket).

Cuando llegó a noche, Nina subió a lo más alto de su casaa, buscó su estrella y empezó a estirarse y a estirarse (strække sig), nacie el espacio infinito del cielo. Tocó el terciopelo dorado (gyldne fløjl) con las yemas de sus dedos (fingerspidserne). Cogió su estrella con sus manos… La (acurgucó) entre sus brazos contra su pecho (bryst).

¡Dios!

Se sintió inmensamente feliz!! Pero su felicidad duró poco de repente, se sintió triste

¿Porqué?

Se sintió egoista… “No es justo que solo yo puede disfrutar de mi estrella” pensó, y empezó a bajar estrellas del cielo para todos los niños de la tierra. La noche se quedó sin estrellas en el cielo, y la tierra luzía como un árbol de navidad.

Nina volvió a su casa después de toda la tarea… esperando encontrar un mundo feliz y lleno de luz y alegría.
Sin embargo, nadie jugaba en la tierra! Descubrió, para su sorpresa, que los niños de la tierra habian envejecido (var blevet gamle).

“¿Porqué?” Se preguntó.

Se dio cuenta, entonces, que detrás de un sueño, tiene que haber siempre otro sueño, pues la vida sin sueño no es possible.

Pobre Nina, que había dado el último sueño a todos los niños de la tierra. Lo importante es no dejar nunca de soñar.

This entry was posted in Dagligdagen. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *